This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ハイキングは中止にしたほうがいいわね。

ハイキングは中止(ちゅうし)にしたほうがいいわね。
We had better cancel the hike.
Sentence

トムは2人の少年のうち背の高いほうだ。

トムは2(にん)少年(しょうねん)のうち()(たか)いほうだ。
Tom is the taller of the two boys.
Sentence

どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。

どちらでも()しい(ほう)(えら)んでいいですよ。
You may choose whichever you want.
Sentence

タクシーよりも歩くほうがはやいだろう。

タクシーよりも(ある)くほうがはやいだろう。
It will be quicker to walk than to take a taxi.
Sentence

その問題は私よりも君の方と関係が深い。

その問題(もんだい)(わたし)よりも(きみ)(ほう)関係(かんけい)(ふか)い。
The problem has more to do with you than with me.
Sentence

その写真はアルバムに貼ったほうがよい。

その写真(しゃしん)はアルバムに()ったほうがよい。
You should stick those pictures in your album.
Sentence

その犬は私たちのほうへ走ってきました。

その(いぬ)(わたし)たちのほうへ(はし)ってきました。
The dog came running to us.
Sentence

そのボールを僕の方に転がしてください。

そのボールを(ぼく)(ほう)(ころ)がしてください。
Roll the ball to me.
Sentence

しかし真理を行うものは、光の方に来る。

しかし真理(しんり)(おこな)うものは、(ひかり)(ほう)()る。
But whoever lives by the truth come into the right.
Sentence

この部屋では大声で話さないほうがよい。

この部屋(へや)では大声(おおごえ)(はな)さないほうがよい。
You had better not speak loudly in this room.