This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。

都会(とかい)()むより田舎(いなか)()(ほう)健康(けんこう)()い。
It is better for the health to live in the country than in the city.
Sentence

長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。

(なが)()()ると()品物(しなもの)()った(ほう)(とく)だ。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
Sentence

団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。

団体(だんたい)旅行(りょこう)より、(いち)(にん)(たび)のほうがおもしろい。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.
Sentence

太郎は2人の男の子のうち、背の高い方だ。

太郎(たろう)は2(にん)(おとこ)()のうち、()(たか)(ほう)だ。
Taro is the taller of the two boys.
Sentence

他の事が同じなら、私は安い方を選びます。

()(こと)(おな)じなら、(わたし)(やす)(ほう)(えら)びます。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
Sentence

窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。

(まど)(ほう)()()けたがなにも()えなかった。
I looked in the direction of the window, but didn't see anything.
Sentence

信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。

信号(しんごう)無視(むし)(おか)すのは()けたほうがよいです。
We're better off not running traffic lights.
Sentence

私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。

(わたし)(しろ)ワインよりも(あか)ワインの(ほう)()きだ。
I prefer red wine to white.
Sentence

私は働くよりものんびりするほうが好きだ。

(わたし)(はたら)くよりものんびりするほうが()きだ。
I prefer relaxing to working.
Sentence

私は恥より死のほうがましだと思っている。

(わたし)(はじ)より()のほうがましだと(おも)っている。
I think death is preferable to shame.