This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

上着を着古してぼろぼろにする。

上着(うわぎ)着古(きふる)してぼろぼろにする。
I wear my coat to rags.
Sentence

私は靴をぼろぼろにしてしまった。

(わたし)(くつ)をぼろぼろにしてしまった。
I've worn out my shoes.
Sentence

風にはためき続けるぼろぼろの旗。

(かぜ)にはためき(つづ)けるぼろぼろの(はた)
A tattered flag which continues to flutter in the wind.
Sentence

喫煙はあなたの肺をボロボロにする。

喫煙(きつえん)はあなたの(はい)をボロボロにする。
Smoking does damage your lungs.
Sentence

祖母は服をボロボロになるまで着る。

祖母(そぼ)(ふく)をボロボロになるまで()る。
My grandmother wears a dress to rags.
Sentence

その鉄の棒はさびてぼろぼろになった。

その(てつ)(ぼう)はさびてぼろぼろになった。
Rust ate away the iron bar.
Sentence

その建物は内外ともぼろぼろになっている。

その建物(たてもの)内外(ないがい)ともぼろぼろになっている。
The building is rotten inside and out.
Sentence

彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。

彼女(かのじょ)表紙(ひょうし)がボロボロの(ほん)をかかえていた。
She had the book with a torn cover under her arm.