This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は私の顔をぼんやり眺めた。

(かれ)(わたし)(かお)をぼんやり(なが)めた。
He gave me a blank stare.
Sentence

彼女はぼんやり顔をしている。

彼女(かのじょ)はぼんやり(がお)をしている。
She has an absent look on her face.
Sentence

彼はぼんやりした表情をしていた。

(かれ)はぼんやりした表情(ひょうじょう)をしていた。
He wore a blank look.
Sentence

私は酒で頭がぼんやりしていました。

(わたし)(さけ)(あたま)がぼんやりしていました。
The spirits muddled my brain.
Sentence

遠くにぼんやりした明かりが見えた。

(とお)くにぼんやりした()かりが()えた。
We saw a dim light in the distance.
Sentence

霧のため山の輪郭がぼんやりしていた。

(きり)のため(やま)輪郭(りんかく)がぼんやりしていた。
The mountain was blurred by fog.
Sentence

ジムは、いわゆるぼんやりした学生だ。

ジムは、いわゆるぼんやりした学生(がくせい)だ。
Jim is what is called an absent-minded student.
Sentence

彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。

彼女(かのじょ)はぼんやりと(まど)(そと)(なが)めていた。
She was idly looking out of the window.
Sentence

彼はよくぼんやりして傘をわすれてくる。

(かれ)はよくぼんやりして(かさ)をわすれてくる。
He often leaves his umbrella behind absent-mindedly.
Sentence

この事実はどんなぼんやり者にも明白だ。

この事実(じじつ)はどんなぼんやり(しゃ)にも明白(めいはく)だ。
The fact is apparent to the most casual observer.