This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

すみませんが小銭がありません。

すみませんが小銭(こぜに)がありません。
I'm sorry, but I don't have any small change.
Sentence

彼の家族の方は異議ありません。

(かれ)家族(かぞく)(ほう)異議(いぎ)ありません。
It's all right on the part of his family.
Sentence

彼のことはまったく知りません。

(かれ)のことはまったく()りません。
I do not know anything about him.
Sentence

彼に答えを教えてはいけません。

(かれ)(こた)えを(おし)えてはいけません。
Don't tell him the answer.
Sentence

お茶を入れていただけませんか。

(ちゃ)()れていただけませんか。
Would you mind making tea for me?
Sentence

彼が来たら教えてくれませんか。

(かれ)()たら(おし)えてくれませんか。
Will you let me know when he comes?
Sentence

雲の陰に隠れて月は見えません。

(くも)(かげ)(かく)れて(つき)()えません。
The moon is invisible behind the clouds.
Sentence

彼がそれをしたはずありません。

(かれ)がそれをしたはずありません。
He can not have done that.
Sentence

もうこれ以上パンはありません。

もうこれ以上(いじょう)パンはありません。
We don't have any more bread.
Sentence

携帯番号を教えて頂けませんか。

携帯(けいたい)番号(ばんごう)(おし)えて(いただ)けませんか。
Can you give me your cell number?