This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はもう少しで成功するところだった。

(かれ)はもう(すこ)しで成功(せいこう)するところだった。
He was within an ace of success.
Sentence

彼はもう少しでひかれるところだった。

(かれ)はもう(すこ)しでひかれるところだった。
He came near to being run over.
Sentence

彼にもう少しいるように頼んでごらん。

(かれ)にもう(すこ)しいるように(たの)んでごらん。
Ask him to stay a while.
Sentence

私はもう少しで優勝するところだった。

(わたし)はもう(すこ)しで優勝(ゆうしょう)するところだった。
I was within an ace of winning.
Sentence

もう少し静かにしていただけませんか。

もう(すこ)(しず)かにしていただけませんか。
Do you think you could make a little less noise?
Sentence

もう少しゆっくり話してもらえますか。

もう(すこ)しゆっくり(はな)してもらえますか。
Please speak a little more slowly.
Sentence

もう少しケーキを召し上がりませんか。

もう(すこ)しケーキを()()がりませんか。
Will you have some more cake?
Sentence

もう少し、大きな声で話してください。

もう(すこ)し、(おお)きな(こえ)(はな)してください。
Could you speak a little louder please?
Sentence

どうぞもう少しゆっくり話して下さい。

どうぞもう(すこ)しゆっくり(はな)して(くだ)さい。
Please speak a little more slowly.
Sentence

ここにもう少しいることができますか。

ここにもう(すこ)しいることができますか。
Is it possible to be here a little longer?