This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

嵐は作物に大きな損害を与えた。

(あらし)作物(さくもつ)(おお)きな損害(そんがい)(あた)えた。
The storm did a lot of harm to the crops.
Sentence

嵐は作物に多大な影響を与えた。

(あらし)作物(さくもつ)多大(ただい)影響(えいきょう)(あた)えた。
The storm had a bad impact on the crops.
Sentence

嵐は作物にひどい損害を与えた。

(あらし)作物(さくもつ)にひどい損害(そんがい)(あた)えた。
The storm did heavy damage to the crops.
Sentence

人はもてばもつほど欲しくなる。

(ひと)はもてばもつほど()しくなる。
The more one has, the more one wants.
Sentence

日照りが作物に大損害を与えた。

日照(ひで)りが作物(さくもつ)(だい)損害(そんがい)(あた)えた。
The drought has done great harm to the crops.
Sentence

車を2台もつ人が2、3人いる。

(くるま)を2(だい)もつ(ひと)が2、3(にん)いる。
A few people have two cars.
Sentence

2台の車をもつ人は少なくない。

(だい)(くるま)をもつ(ひと)(すく)なくない。
Not a few people have two cars.
Sentence

霜が作物に大きな損害を与えた。

(しも)作物(さくもつ)(おお)きな損害(そんがい)(あた)えた。
The frost did much harm to the crops.
Sentence

この畑は良質の作物を産出する。

この(はたけ)良質(りょうしつ)作物(さくもつ)産出(さんしゅつ)する。
These fields produce fine crops.
Sentence

レースはもつれた接戦となった。

レースはもつれた接戦(せっせん)となった。
The race went down to the wire.