This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

毎日その少年はやってきたものでした。

毎日(まいにち)その少年(しょうねん)はやってきたものでした。
Every day the boy would come.
Sentence

彼らは直ちに我々の救援にやってきた。

(かれ)らは(ただ)ちに我々(われわれ)救援(きゅうえん)にやってきた。
They came presently to our rescue.
Sentence

彼らは次から次へとここへやってきた。

(かれ)らは(つぎ)から(つぎ)へとここへやってきた。
They came here one after another.
Sentence

彼はその建物の見える所へやってきた。

(かれ)はその建物(たてもの)()える(ところ)へやってきた。
He came in sight of the building.
Sentence

彼は6月24日にやって来るでしょう。

(かれ)は6(ろくがつ)24(にち)にやって()るでしょう。
He will arrive on June 24.
Sentence

彼は商用でしばしば日本にやってくる。

(かれ)商用(しょうよう)でしばしば日本(にっぽん)にやってくる。
He makes frequent visits to Japan on business.
Sentence

彼が何時にやって来るかは分からない。

(かれ)(なん)()にやって()るかは()からない。
There is no telling what time he will come.
Sentence

彼がやってくるかどうか確かではない。

(かれ)がやってくるかどうか(たし)かではない。
It's uncertain if he'll come.
Sentence

人々は、一番遠い国からもやってきた。

人々(ひとびと)は、一番(いちばん)(とお)(くに)からもやってきた。
People came from the farthest country.
Sentence

私達は海の見えるところへやって来た。

私達(わたしたち)(うみ)()えるところへやって()た。
We came in sight of the sea.