This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はやって来て私達と一緒に食事をした。

(かれ)はやって()私達(わたしたち)一緒(いっしょ)食事(しょくじ)をした。
He came and had dinner with us.
Sentence

彼ははるばる海の向こうからやって来た。

(かれ)ははるばる(うみ)()こうからやって()た。
He came all the way from abroad.
Sentence

田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。

田舎(いなか)のバスは普通(ふつう)定刻(ていこく)にはやって()ない。
Buses in the country do not usually come on time.
Sentence

私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。

(わたし)日本(にっぽん)(ほね)()める覚悟(かくご)でやってきた。
When I came to Japan, I burned my bridges.
Sentence

私の友人の数人が今年日本へやってきた。

(わたし)友人(ゆうじん)(すう)(にん)今年(ことし)日本(にっぽん)へやってきた。
Several of my friends have been to Japan this year.
Sentence

客室乗務員が少年達の方にやって来ます。

客室(きゃくしつ)乗務員(じょうむいん)少年達(しょうねんたち)(ほう)にやって()ます。
A flight attendant walks up to the boys.
Sentence

もうじきクリスマスがまたやってきます。

もうじきクリスマスがまたやってきます。
Christmas will soon come around.
Sentence

スミスは日曜日にはきまってやってくる。

スミスは日曜日(にちようび)にはきまってやってくる。
Mr. Smith is sure to come on Sunday.
Sentence

いつもの通り、彼女は遅れてやって来た。

いつもの(とお)り、彼女(かのじょ)(おく)れてやって()た。
She came late as usual.
Sentence

夜がやって来たので、子供達は家に帰った。

(よる)がやって()たので、子供達(こどもたち)(いえ)(かえ)った。
Night coming on, the boys went home.