This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。

彼女(かのじょ)音楽会(おんがくかい)()わるまでにはやってこなかった。
She did not arrive until the concert was over.
Sentence

彼は明日にもやって来るんじゃないかと思います。

(かれ)明日(あした)にもやって()るんじゃないかと(おも)います。
I expect him to come along any day now.
Sentence

彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。

(かれ)借金(しゃっきん)(たの)みに(あたま)をペコペコ()げてやって()た。
He came crawling to me to ask for a loan.
Sentence

彼にはよくあることだが、彼は遅れてやって来た。

(かれ)にはよくあることだが、(かれ)(おく)れてやって()た。
He came late, as is often the case with him.
Sentence

彼が初めて日本にやってきたのは10年前だった。

(かれ)(はじ)めて日本(にっぽん)にやってきたのは10(ねん)(まえ)だった。
It was ten years ago that he first came to Japan.
Sentence

酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。

()っぱらいはよろよろと(かれ)のところへやって()た。
The drunk rolled up to him.
Sentence

私は待ちに待ったが、ついにジョンがやってきた。

(わたし)()ちに()ったが、ついにジョンがやってきた。
I waited and waited and at last John arrived.
Sentence

私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。

(わたし)は1時間(じかん)(かれ)()ったが、(かれ)はやって()なかった。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.
Sentence

私の命令にも関わらず、彼らはやって来なかった。

(わたし)命令(めいれい)にも(かか)わらず、(かれ)らはやって()なかった。
They didn't come in spite of my orders.
Sentence

私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。

(わたし)祖父(そふ)九州(きゅうしゅう)からはるばる北海道(ほっかいどう)へやって()た。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.