This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちの祖先はこの国に150年前にやってきた。

(わたし)たちの祖先(そせん)はこの(くに)に150(ねん)(まえ)にやってきた。
Our ancestors came to this country 150 years ago.
Sentence

今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。

今度(こんど)だけはスーは時間(じかん)どおりに会議(かいぎ)にやってきた。
For once, Sue came to the meeting on time.
Sentence

君のお母さんの病気をきづかってやって来ました。

(きみ)のお(かあ)さんの病気(びょうき)をきづかってやって()ました。
We came on account of your sick mother.
Sentence

とうとうねずみたちは川の所までやってきました。

とうとうねずみたちは(かわ)(ところ)までやってきました。
At last the rats came to the river.
Sentence

ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。

ジョンがやって()(はこ)のいくつかを(うご)かしました。
John came and moved some of the boxes.
Sentence

これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。

これまで(わたし)友人(ゆうじん)たちとは仲良(なかよ)くやってきました。
So far I have been getting along well with my friends.
Sentence

こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。

こちらへやってくる少年(しょうねん)とその(いぬ)をごらんなさい。
Look at the boy and his dog that are coming this way.
Sentence

1000人もの人がそのパーティーへやってきた。

1000(にん)もの(ひと)がそのパーティーへやってきた。
No less than 1,000 people came to the party.
Sentence

彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。

彼女(かのじょ)(あたら)しい(しょく)()つけるために東京(とうきょう)にやってきた。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.
Sentence

彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。

彼女(かのじょ)時間(じかん)どおりにやってくる(のぞ)みはほとんどない。
There is little hope that she will come on time.