This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

それはやむを得ないね。

それはやむを()ないね。
I can't help it.
Sentence

我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。

我々(われわれ)はやむを()ない事情(じじょう)で、その会合(かいごう)延期(えんき)した。
Circumstances forced us to put off the meeting.
Sentence

彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。

(かれ)(なん)(ねん)(まえ)にやむを()ない事情(じじょう)のため、彼女(かのじょ)(わか)れなければなりませんでした。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.
Sentence

この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。

この若人(わこうど)(たい)してねたましく(おも)気持(きも)ちを、(きみ)はやむを()ないものと(うい)()れなければならない。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.