This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は英語をやり直したい。

(わたし)英語(えいご)をやり(なお)したい。
I want to brush up my English.
Sentence

なされたことはやり直せない。

なされたことはやり(なお)せない。
What is done cannot be undone.
Sentence

私は英語をやり直さなければならない。

(わたし)英語(えいご)をやり(なお)さなければならない。
I must brush up my English.
Sentence

人生をやり直せたらどんなにいいだろう。

人生(じんせい)をやり(なお)せたらどんなにいいだろう。
How I wish I could live my life again.
Sentence

童心にかえってもう一度やり直しましょう。

童心(どうしん)にかえってもう一度(いちど)やり(なお)しましょう。
I will mentally return to childhood and do it all over again.
Sentence

もういちど、その計算をやり直させてください。

もういちど、その計算(けいさん)をやり(なお)させてください。
Let me go over the accounts again.
Sentence

もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。

もう1()人生(じんせい)をやり(なお)すとすれば音楽家(おんがくか)になりたい。
If I were to live again, I would like to be a musician.
Sentence

彼女は英語をやり直して磨きをかけるために留学した。

彼女(かのじょ)英語(えいご)をやり(なお)して(みが)きをかけるために留学(りゅうがく)した。
She studied abroad in order to brush up her English.
Sentence

アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。

アメリカの仕事(しごと)最後(さいご)までやりなおすことはできないと(おも)う。
I don't think I can cut in working in America.
Sentence

パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。

パリに留学(りゅうがく)する()に、フランス()をやり(なお)さなくてはならない。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.