This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

雨がやんだら外出するかもしれない。

(あめ)がやんだら外出(がいしゅつ)するかもしれない。
I may go out if the rain lets up.
Sentence

雨がやんだので彼は散歩に出かけた。

(あめ)がやんだので(かれ)散歩(さんぽ)()かけた。
Since it stopped raining, he went out for a walk.
Sentence

他人の幸運をうらやんではいけない。

他人(たにん)幸運(こううん)をうらやんではいけない。
Don't envy others for their good luck.
Sentence

終日雨が降ったりやんだりしていた。

終日(しゅうじつ)(あめ)()ったりやんだりしていた。
It rained on and off all day.
Sentence

彼は自分のやった誤りを気にやんだ。

(かれ)自分(じぶん)のやった(あやま)りを()にやんだ。
He brooded over the mistake he made.
Sentence

彼らはみんな私の新車をうらやんだ。

(かれ)らはみんな(わたし)新車(しんしゃ)をうらやんだ。
They all envied my new car.
Sentence

一晩中雨が降ったりやんだりしていた。

(いち)晩中(ばんちゅう)(あめ)()ったりやんだりしていた。
It was raining on and off all night long.
Sentence

彼らは私たちの成功をうらやんでいる。

(かれ)らは(わたし)たちの成功(せいこう)をうらやんでいる。
They are jealous of our success.
Sentence

彼は行けなかったことを悔やんでいる。

(かれ)()けなかったことを()やんでいる。
He is regretful that he couldn't go.
Sentence

朝から雨が降ったりやんだりしている。

(あさ)から(あめ)()ったりやんだりしている。
It has been raining on and off since morning.