This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。

(いち)日中(にちちゅう)(はたら)いたあとは、(いち)(はい)のビールが(なに)よりだ。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.
Sentence

わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。

わたしは飛行機(ひこうき)より列車(れっしゃ)旅行(りょこう)するのが()きだ。
I prefer traveling by train to flying.
Sentence

ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。

ロボットは人間(にんげん)よりもたくさんの作業(さぎょう)ができる。
A robot can do more work than a man can.
Sentence

ベイカー先生は教師というよりはむしろ学者だ。

ベイカー先生(せんせい)教師(きょうし)というよりはむしろ学者(がくしゃ)だ。
Mr Baker is not so much a teacher as a scholar.
Sentence

ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。

ベイカーさんは学者(がくしゃ)というよりはむしろ作家(さっか)だ。
Mr Baker is not so much a scholar as a writer.
Sentence

ブラウンは、作家というよりむしろ学者である。

ブラウンは、作家(さっか)というよりむしろ学者(がくしゃ)である。
Brown is not so much a writer as a scholar.
Sentence

パリ発101便は予定より1時間前に到着した。

パリ(はつ)101便(びん)予定(よてい)より1時間(じかん)(まえ)到着(とうちゃく)した。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
Sentence

ナンシーはヘレンよりもほんのすこし色が黒い。

ナンシーはヘレンよりもほんのすこし(いろ)(くろ)い。
Nancy is a shade darker than Helen.
Sentence

なによりもまず、今君は働かなければならない。

なによりもまず、(いま)(くん)(はたら)かなければならない。
Above all, you must work now.
Sentence

トムは他の連中よりはるかにすぐれてトップだ。

トムは()連中(れんちゅう)よりはるかにすぐれてトップだ。
Tom is head and shoulders above others.