This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。

(なに)よりまず、(わたし)(むすめ)健康(けんこう)をとても心配(しんぱい)している。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.
Sentence

英語の力に関しては私より彼女の方が勝っている。

英語(えいご)(ちから)(かん)しては(わたし)より彼女(かのじょ)(ほう)()っている。
She surpasses me in English.
Sentence

私は修学旅行にいくよりもむしろ家にいたいです。

(わたし)修学旅行(しゅうがくりょこう)にいくよりもむしろ()にいたいです。
I'd rather stay home than go on the school trip.
Sentence

よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。

よりによって(なん)でジョンなんかと結婚(けっこん)したんだい。
Why did you marry John, of all people?
Sentence

どんなスポーツをするかは天候と季節によります。

どんなスポーツをするかは天候(てんこう)季節(きせつ)によります。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.
Sentence

どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。

どちらかと()えば、(わたし)(ちち)以前(いぜん)より幸福(こうふく)そうだ。
If anything, my father seems happier than before.
Sentence

その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。

その映画(えいが)()()くよりも散歩(さんぽ)()くほうがいい。
I'd rather go for a walk than see the movie.
Sentence

ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。

著者(ちょしゃ)がマスコミの()けがいいとかで(なに)よりです。
I'm glad your book was received kindly by the press.
Sentence

こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。

こんな裁判官(さいばんかん)は、定年(ていねん)より(まえ)引退(いんたい)する(ほう)がよい。
Such a judge should retire from his job before retirement age.
Sentence

これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。

これよりもっと(やす)いカメラをみせてくれませんか。
Would you show me a less expensive camera than this one?