This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はヘロインを持っていることを認めた。

彼女(かのじょ)はヘロインを()っていることを(みと)めた。
She admitted to having heroin.
Sentence

彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。

彼女(かのじょ)はフランス()、スペイン()(とも)堪能(かんのう)だ。
She is proficient in both Spanish and Italian.
Sentence

彼女はショーウインドーを見るのをやめた。

彼女(かのじょ)はショーウインドーを()るのをやめた。
She stopped looking at the show window.
Sentence

彼女はインドのどこかの村に住んでいます。

彼女(かのじょ)はインドのどこかの(むら)()んでいます。
She is living in some village in India.
Sentence

彼女がワインをからにしたのにはたまげた。

彼女(かのじょ)がワインをからにしたのにはたまげた。
I was amazed that she had drunk all of the wine.
Sentence

彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。

(かれ)らは(かれ)無理矢理(むりやり)契約書(けいやくしょ)にサインさせた。
They made him sign the contract.
Sentence

彼らはとりでをインディアンの手に渡した。

(かれ)らはとりでをインディアンの()(わた)した。
They abandoned the fort to the Indians.
Sentence

彼は故国を去ってスペインへ向かいました。

(かれ)故国(ここく)()ってスペインへ()かいました。
He left home for Spain.
Sentence

彼はペンを取り出して小切手にサインした。

(かれ)はペンを()()して小切手(こぎって)にサインした。
He took out his pen to sign his check.
Sentence

彼はフランス語、スペイン語ともに堪能だ。

(かれ)はフランス()、スペイン()ともに堪能(かんのう)だ。
He is proficient in both Spanish and Italian.