This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この生地でスカートを作ろうと思っています。

この生地(きじ)でスカートを(つく)ろうと(おも)っています。
I'm going to make this material into a skirt.
Sentence

このホテルの住所を書いたカードをください。

このホテルの住所(じゅうしょ)()いたカードをください。
Could you give me a card with this hotel's address?
Sentence

このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。

このスカートはすぐ()がってくるので(きら)いだ。
I don't like this skirt. It always rides up.
Sentence

このカーテンはすばらしい生地で出来ている。

このカーテンはすばらしい生地(きじ)出来(でき)ている。
This curtain is made of fine material.
Sentence

カズは日本一のサッカー選手と言われている。

カズは日本一(にっぽんいち)のサッカー選手(せんしゅ)()われている。
It is said that Kazu is the best soccer player in Japan.
Sentence

あのサッカーボールは本物の皮でできている。

あのサッカーボールは本物(ほんもの)(かわ)でできている。
That football is made of genuine leather.
Sentence

あなたはサッカーのルールを知っていますか。

あなたはサッカーのルールを()っていますか。
Are you familiar with the rules of soccer?
Sentence

これはなんて素敵なケーブルカーなんだろう。

これはなんて素敵(すてき)なケーブルカーなんだろう。
What a nice cable-car this is!
Sentence

窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。

(まど)()ける(とき)は、カーテンは()めないで(くだ)さい。
Please don't draw the curtains when the window is open.
Sentence

メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。

メーカーの(うた)文句(もんく)迂闊(うかつ)(しん)じてはいけない。
You mustn't carelessly believe the maker's motto.