This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

切符を買う間、スーツケースを見ていてください。

切符(きっぷ)()()、スーツケースを()ていてください。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.
Sentence

私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。

(わたし)(かれ)にスーツケースをその部屋(へや)(はこ)んでもらった。
I had him take my suitcase to the room.
Sentence

マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。

マイクはなんとかそのスーツケースを(いち)(にん)(はこ)んだ。
Mike managed to carry the suitcase by himself.
Sentence

目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。

()()めてみたら、スーツケースがなくなっていた。
I awoke to find my suitcase gone.
Sentence

私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。

(わたし)はボーイに、(わたし)のスーツケースを部屋(へや)まで(はこ)ばせた。
I had the porter take my suitcases to my room.
Sentence

彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。

彼女(かのじょ)(おも)いスーツケースをポーターに(はこ)んでもらった。
She had her heavy suitcase carried by the porter.
Sentence

ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。

ボブ、このスーツケースを居間(いま)まで(はこ)ぶのを手伝(てつだ)って。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.
Sentence

このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。

このスーツケースを(はこ)ぶのを手伝(てつだ)ってもらえませんか。
Would you mind helping me carry this suitcase?
Sentence

彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。

(かれ)らは間違(まちが)ってロンドンへ(わたし)のスーツケースを(おく)った。
They sent my suitcase to London by mistake.
Sentence

彼がブリーフケースを脇に抱えてやってくるのが見えた。

(かれ)がブリーフケースを(わき)(かか)えてやってくるのが()えた。
I saw him coming with his briefcase under his arm.