This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その会社は新しいコンピューターシステムを購入した。

その会社(かいしゃ)(あたら)しいコンピューターシステムを購入(こうにゅう)した。
The company has purchased a new computer system.
Sentence

コンピューターを使えば情報を保持することができる。

コンピューターを使(つか)えば情報(じょうほう)保持(ほじ)することができる。
If you use a computer, you can retain information.
Sentence

コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。

コンピューターのおかげで(おお)くの時間(じかん)手間(てま)(はぶ)ける。
Computers save us a lot of time and trouble.
Sentence

このごろ、多くの人がコンピューターを使用している。

このごろ、(おお)くの(ひと)がコンピューターを使用(しよう)している。
These days many people use computers.
Sentence

本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。

本当(ほんとう)にコンピューターは文学(ぶんがく)作品(さくひん)翻訳(ほんやく)などできるのか。
Can computers actually translate literary works?
Sentence

彼女はコンピューター・プログラマーではないのですか。

彼女(かのじょ)はコンピューター・プログラマーではないのですか。
Isn't she a computer programmer?
Sentence

先生は私たちにコンピューターの使い方を教えてくれた。

先生(せんせい)(わたし)たちにコンピューターの使(つか)(かた)(おし)えてくれた。
The teacher showed us how to use a computer.
Sentence

冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。

冗談(じょうだん)()うほど(かしこ)いコンピューターがありえるだろうか。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
Sentence

私はコンピューターを修理してもらわなければならない。

(わたし)はコンピューターを修理(しゅうり)してもらわなければならない。
I have to get my computer repaired.
Sentence

現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。

現在(げんざい)はコンピューター時代(じだい)といってもいいくらいである。
It might be said that this is the computer age.