This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。

サーカスは子供(こども)たちを(おどろ)かせ(よろこ)ばせた。
The circus amazed and delighted the children.
Sentence

サー・ハロルドは立派な英国紳士です。

サー・ハロルドは立派(りっぱ)英国(えいこく)紳士(しんし)です。
Sir Harold is a fine English gentleman.
Sentence

コンサート会場には大勢の聴衆がいた。

コンサート会場(かいじょう)には大勢(たいせい)聴衆(ちょうしゅう)がいた。
There was a large audience in the concert hall.
Sentence

いつコンサートのチケットを買ったの。

いつコンサートのチケットを()ったの。
When did you get the concert ticket?
Sentence

あの子のお母さんはアナウンサーです。

あの()のお(かあ)さんはアナウンサーです。
The mother of that child is an announcer.
Sentence

翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。

翌朝(よくあさ)(はや)くサーカス(だん)(つぎ)(まち)出発(しゅっぱつ)した。
Early the next morning, the circus left for the next town.
Sentence

彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。

彼女(かのじょ)友達(ともだち)一緒(いっしょ)にコンサートへ()った。
She accompanied her friend to the concert.
Sentence

私達はサーカスの行進を見て楽しかった。

私達(わたしたち)はサーカスの行進(こうしん)()(たの)しかった。
We enjoyed watching a circus parade.
Sentence

私はサーカスのパレードを見て楽しんだ。

(わたし)はサーカスのパレードを()(たの)しんだ。
I enjoyed watching the circus parade.
Sentence

君はそのコンサートをテープにとったか。

(きみ)はそのコンサートをテープにとったか。
Did you tape that concert?