This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はここにレジャーで来たのですか。

彼女(かのじょ)はここにレジャーで()たのですか。
Did she come here to relax?
Sentence

そのジャーナリストはいわゆる国際人だ。

そのジャーナリストはいわゆる国際人(こくさいじん)だ。
The journalist is what you call a cosmopolitan.
Sentence

私はジャーナリストになる決心をしました。

(わたし)はジャーナリストになる決心(けっしん)をしました。
I have made up my mind to become a journalist.
Sentence

マネージャーは失敗は自分のせいだといった。

マネージャーは失敗(しっぱい)自分(じぶん)のせいだといった。
The manager blamed himself for the failure.
Sentence

小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。

小沢(おざわ)さんが(つぎ)のマネジャーになる予定(よてい)ですか。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?
Sentence

優美子には谷間を強調するブラジャーがある。

優美子(ゆみこ)には谷間(たにま)強調(きょうちょう)するブラジャーがある。
Yumiko has a push-up bra.
Sentence

マネージャーはたくさんの問題を扱っています。

マネージャーはたくさんの問題(もんだい)(あつか)っています。
The manager deals with many problems.
Sentence

彼はジャーナリストというよりはむしろ学者だ。

(かれ)はジャーナリストというよりはむしろ学者(がくしゃ)だ。
He is not so much a journalist as a scholar.
Sentence

パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。

パンツとブラジャー以外(いがい)全部(ぜんぶ)()いでください。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.
Sentence

スケジュールについてマネージャーと相談したい。

スケジュールについてマネージャーと相談(そうだん)したい。
I want to talk with the manager about the schedule.