This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

「わたしはキリストではありません」と言明した。

「わたしはキリストではありません」と言明(げんめい)した。
But confessed freely, I am not the Christ.
Sentence

オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。

オーストラリアには美人(びじん)(おお)いと(おも)う(当社比(とうしゃひ))。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
Sentence

ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。

ピアニストのバッハ(はじ)きが()っているのではないか。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
Sentence

あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。

あれ?この(きょく)・・・。プレイリストが一周(いっしゅう)してるな。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
Sentence

労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。

労働(ろうどう)コストの上昇(じょうしょう)で、我々(われわれ)競争力(きょうそうりょく)(よわ)まっている。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
Sentence

来月オーストラリアへ出発することになるでしょう。

来月(らいげつ)オーストラリアへ出発(しゅっぱつ)することになるでしょう。
I will be leaving for Australia next month.
Sentence

彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。

彼女(かのじょ)はそのテストに合格(ごうかく)するように懸命(けんめい)勉強(べんきょう)した。
She worked hard so as to pass the test.
Sentence

彼女の近くの学生たちはテストについて話していた。

彼女(かのじょ)(ちか)くの学生(がくせい)たちはテストについて(はな)していた。
The students around her were talking about the test.
Sentence

彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。

(かれ)()番目(ばんめ)のレストランの経営(けいえい)を、長女(ちょうじょ)にまかせた。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.
Sentence

彼はしきりにそのテストの結果を知りたがっている。

(かれ)はしきりにそのテストの結果(けっか)()りたがっている。
He is anxious to know the result of the test.