This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。

(だれ)最初(さいしょ)にエベレストの山頂(さんちょう)辿(たど)()いたのですか。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
Sentence

先週の英語のテストで私は彼女より成績が悪かった。

先週(せんしゅう)英語(えいご)のテストで(わたし)彼女(かのじょ)より成績(せいせき)(わる)かった。
On last week's English test, my score was worse than hers.
Sentence

将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。

将来(しょうらい)は、ジャーナリストになりたいと(おも)っています。
I'd like to get into journalism in the future.
Sentence

実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。

実際(じっさい)のところ、このレストランの持主(もちぬし)(ぼく)友人(ゆうじん)だ。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.
Sentence

私はあのレストランのサービスには満足していない。

(わたし)はあのレストランのサービスには満足(まんぞく)していない。
I'm not satisfied with the restaurant's service.
Sentence

私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。

(わたし)がボストンに滞在中(たいざいちゅう)に、彼女(かのじょ)()()いになった。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.
Sentence

交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。

交換台(こうかんだい)、ボストンに電話(でんわ)しようとしているんですが。
Operator, I'm trying to get through to Boston.
Sentence

金融サービスのコストはどの国でも高くなっている。

金融(きんゆう)サービスのコストはどの(くに)でも(たか)くなっている。
Costs of financial services are rising in every country.
Sentence

海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。

海外(かいがい)への航空(こうくう)運賃(うんちん)燃料(ねんりょう)のコストとともに上昇(じょうしょう)した。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
Sentence

レストランやパブは五つ木通りにたくさんあります。

レストランやパブは(いつ)木通(きどお)りにたくさんあります。
Many restaurants and pubs are on Itsutsugi Street.