This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。

彼女(かのじょ)はすべての(ふく)をスーツケースに(まる)()んだ。
She bundled all her dresses into the suitcase.
Sentence

私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。

(わたし)はスーツケースを(わたし)部屋(へや)(はこ)んでもらった。
I had my suitcase carried to my room.
Sentence

私のスーツケースから目を離さないでください。

(わたし)のスーツケースから()(はな)さないでください。
Please keep an eye on my suitcase.
Sentence

このスーツケースから目を離さないでいなさい。

このスーツケースから()(はな)さないでいなさい。
Keep an eye on this suitcase.
Sentence

私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。

(わたし)(かれ)にスーツケースを()(かい)(はこ)んでもらいます。
I'll get him to carry my suitcase upstairs.
Sentence

私は彼女のスーツケースから目を離さないでいた。

(わたし)彼女(かのじょ)のスーツケースから()(はな)さないでいた。
I kept an eye on her suitcase.
Sentence

君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。

(きみ)のスーツケースの(おも)さはどれくらいありますか。
What's the weight of your suitcase?
Sentence

あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。

あの(おも)いスーツケースを(なん)とか(いち)(にん)(はこ)べますか。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?
Sentence

切符を買う間、スーツケースを見ていてください。

切符(きっぷ)()()、スーツケースを()ていてください。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.
Sentence

私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。

(わたし)(かれ)にスーツケースをその部屋(へや)(はこ)んでもらった。
I had him take my suitcase to the room.