This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この新しいネクタイはスーツによく合っている。

この(あたら)しいネクタイはスーツによく()っている。
This new necktie goes well with the suit.
Sentence

このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。

このスーパーマーケットは土曜日(どようび)だけ配達(はいたつ)する。
This supermarket delivers only on Saturday.
Sentence

このスープには塩がたくさん入りすぎています。

このスープには(しお)がたくさん(はい)りすぎています。
There's too much salt in this soup.
Sentence

このスーツケースから目を離さないでいなさい。

このスーツケースから()(はな)さないでいなさい。
Keep an eye on this suitcase.
Sentence

お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。

(かあ)さん、スープにもう(すこ)(しお)()れて(くだ)さい。
Mom, add a little more salt to the soup.
Sentence

零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。

零細(れいさい)なパン()はスーパーマーケットに圧倒(あっとう)された。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.
Sentence

彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。

彼女(かのじょ)にどのくらいスープが()しいかきいてごらん。
Ask her how much soup she wants.
Sentence

切符を買う間、スーツケースを見ていてください。

切符(きっぷ)()()、スーツケースを()ていてください。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.
Sentence

新宿にはデパートやスーパーがたくさんあります。

新宿(しんじゅく)にはデパートやスーパーがたくさんあります。
There are many department stores and supermarkets in Shinjuku.
Sentence

新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。

(あたら)しいスーツを仕立(した)ててもらわなければならない。
I must get a new suit made.