This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。

(かれ)列車(れっしゃ)()(おく)れないようにタクシーを(ひろ)った。
He took a taxi in order not to miss the train.
Sentence

彼はナンシーがタクシーに乗り込むのを見つけた。

(かれ)はナンシーがタクシーに()()むのを()つけた。
He caught sight of Nancy getting into a taxi.
Sentence

私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。

私達(わたしたち)はそこへ定刻(ていこく)につけるようタクシーにのった。
We took a taxi so as to reach there on time.
Sentence

私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。

(わたし)はその列車(れっしゃ)()()うようにタクシーに()った。
I took a taxi so as to catch the train.
Sentence

私がひろったタクシーはとても古くて小さかった。

(わたし)がひろったタクシーはとても(ふる)くて(ちい)さかった。
The taxi I took was very old and small.
Sentence

雨が降っていたので、私はタクシーに乗りました。

(あめ)()っていたので、(わたし)はタクシーに()りました。
I took a taxi because it was raining.
Sentence

もし車がなければ、彼らはタクシーで来るだろう。

もし(くるま)がなければ、(かれ)らはタクシーで()るだろう。
If they don't have a car, they'll come by taxi.
Sentence

この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。

この(あたり)でタクシーがひろえるところはどこですか。
Where can I get a taxi?
Sentence

私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。

私達(わたしたち)はそこへ定刻(ていこく)()けるようにタクシーに()った。
We took a taxi so as to get there on time.
Sentence

警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。

警官(けいかん)はタクシーの運転手(うんてんしゅ)事故(じこ)責任(せきにん)があるとした。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.