This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は急いでいたので、タクシーに乗らなければならなかった。

(わたし)(いそ)いでいたので、タクシーに()らなければならなかった。
As I was in a hurry, I had to take a taxi.
Sentence

警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。

警察(けいさつ)事故(じこ)責任(せきにん)はタクシーの運転手(うんてんしゅ)にあるといって()めた。
The police blamed the accident on the taxi driver.
Sentence

ボブは終電に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。

ボブは終電(しゅうでん)()りそこね、タクシーに()らねばならなかった。
Bob missed the last train and had to take a taxi.
Sentence

そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。

そこに()()うように()くために(わたし)はタクシーに()りました。
I took a taxi to get there in time.
Sentence

私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。

(わたし)はその(とお)りを(ひがし)()かって(はし)っているタクシーに()っていた。
I was in a taxi driving east along the street.
Sentence

今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。

今朝(けさ)天気(てんき)大変(たいへん)(わる)かったので、タクシーに()らねばならなかった。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
Sentence

タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。

タクシーがなかったので、(わたし)(ある)いて(かえ)らなければならなかった。
As there was no taxi, I had to walk home.
Sentence

タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。

タクシーがなかったので、(わたし)(ある)いていかなければならなかった。
There being no taxis, I had to walk.
Sentence

彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。

彼女(かのじょ)は2時間(じかん)もタクシーを()ったんだけど、1(だい)()なかったんだ。
She waited for a taxi for two hours but couldn't get one.
Sentence

東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。

東京(とうきょう)では、タクシーの運転手(うんてんしゅ)でも(みち)(まよ)うことがよくあるそうです。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.