This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。

(わたし)はそのパーティーに(よろこ)んで出席(しゅっせき)するつもりです。
I'll be present at the party with pleasure.
Sentence

私たちはパーティーを開いて彼の誕生日を祝った。

(わたし)たちはパーティーを(ひら)いて(かれ)誕生日(たんじょうび)(いわ)った。
We celebrated his birthday with a party.
Sentence

私がそのパーティーに出席する必要がありますか。

(わたし)がそのパーティーに出席(しゅっせき)する必要(ひつよう)がありますか。
Is it necessary for me to attend the party?
Sentence

今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。

今夜(こんや)のパーティーで(かれ)見事(みごと)にホスト(やく)(えん)じた。
He played an excellent host at today's party.
Sentence

今晩小さなパーティーをひらくことになっている。

今晩(こんばん)(ちい)さなパーティーをひらくことになっている。
We are giving a small party this evening.
Sentence

君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。

(きみ)勿論(もちろん)パーティーにくることと(わたし)(おも)っていた。
I took it for granted that you would come to my party.
Sentence

マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。

マイクをのぞいてみんなパーティーに(かお)()した。
All but Mike were present at the party.
Sentence

パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。

パットはジムの誕生日(たんじょうび)パーティーに()予定(よてい)です。
Pat's going to Jim's birthday party.
Sentence

パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。

パーティーの間中(まなか)エマの存在(そんざい)(とく)人目(ひとめ)()いた。
Emma was much in evidence during the party.
Sentence

なんとかしてパーティーに来ないといけませんよ。

なんとかしてパーティーに()ないといけませんよ。
You must try and come to the party.