This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。

()うようにテーブルの(たか)さを修正(しゅうせい)しなければならない。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.
Sentence

そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。

そのテーブルの(うえ)にそのコップを()いてもらえますか。
Will you put the glasses on the table?
Sentence

この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。

この(ふる)いフランスのテーブルはとても貴重(きちょう)家具(かぐ)です。
This old French table is a very valuable piece of furniture.
Sentence

彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。

(かれ)らはトランプをするためテーブルの(まわ)りに(すわ)りました。
They sat around the table to play cards.
Sentence

少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。

少年(しょうねん)(かれ)のおじさんはテーブルをはさんで()かいあった。
The boy and his uncle faced each other across the table.
Sentence

この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。

この部屋(へや)ではそのテーブルがずいぶん場所(ばしょ)をとっている。
The table takes up a lot of space in this room.
Sentence

このテーブルクロスは縦横5フィートと3フィートある。

このテーブルクロスは縦横(じゅうおう)5フィートと3フィートある。
This tablecloth measures 5 feet by 3 feet.
Sentence

父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。

(ちち)はテーブルの上座(かみざ)自分(じぶん)(せき)()いて、お(いの)りを(はじ)めた。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.
Sentence

彼女はテーブルクロスをクリーニング店まで持って行った。

彼女(かのじょ)はテーブルクロスをクリーニング()まで(もい)って()った。
She took the tablecloths to the laundry.
Sentence

彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。

(かれ)歓迎会(かんげいかい)会場(かいじょう)をテーブルからテーブルへと(ある)(まわ)った。
He circulated from table to table at the reception.