This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はもう少しでトラックにひかれるところだった。

(わたし)はもう(すこ)しでトラックにひかれるところだった。
I narrowly escaped being run over by a truck.
Sentence

ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。

ガソリンを()んだトラックが(もん)衝突(しょうとつ)して爆発(ばくはつ)した。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
Sentence

車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。

(くるま)一気(いっき)にスピードを()げてトラックを()()した。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
Sentence

トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。

トラックがガードレールにぶつかるのを偶然(ぐうぜん)()た。
We happened to see a truck run into the guard-rail.
Sentence

そのトラックにはディーゼルエンジンがついている。

そのトラックにはディーゼルエンジンがついている。
The truck is powered by a diesel engine.
Sentence

男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。

男性(だんせい)(いち)(にん)運搬(うんぱん)トラックに荷物(にもつ)()()んでいる。
The man is loading the moving truck on his own.
Sentence

自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。

自転車(じてんしゃ)はトラックに衝突(しょうとつ)してめちゃめちゃになった。
The bike was mangled in its collision with the truck.
Sentence

このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。

このトラックは青森(あおもり)から東京(とうきょう)まで生鮮(せいせん)食料品(しょくりょうひん)(はこ)ぶ。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
Sentence

彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。

(かれ)はかろうじてトラックにぶつけられるのを(のが)れた。
He had a narrow escape from being hit by the truck.
Sentence

その猫はもう少しでトラックにひかれそうになった。

その(ねこ)はもう(すこ)しでトラックにひかれそうになった。
The cat came near being run over by a truck.