This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。

グレートブリテンは紳士(しんし)乗馬(じょうば)(くに)です。
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.
Sentence

そのボルトに嵌合するナットが必要です。

そのボルトに(はま)(ごう)するナットが必要(ひつよう)です。
We need a nut that will fit that bolt.
Sentence

きれいなウエイトレスが給仕してくれた。

きれいなウエイトレスが給仕(きゅうじ)してくれた。
A pretty waitress waited on us.
Sentence

リレー用のバトンが1本足りないんです。

リレー(よう)のバトンが1(ほん)()りないんです。
We're one baton short for the relay.
Sentence

このホテルにテニスコートはありますか。

このホテルにテニスコートはありますか。
Do you have a tennis court in this hotel?
Sentence

オーストラリアには珍しい動物がいます。

オーストラリアには(めずら)しい動物(どうぶつ)がいます。
There are rare animals in Australia.
Sentence

このテキストは初心者向きにできている。

このテキストは初心者向(しょしんしゃむ)きにできている。
This text is aimed at beginners.
Sentence

そのジャーナリストはいわゆる国際人だ。

そのジャーナリストはいわゆる国際人(こくさいじん)だ。
The journalist is what you call a cosmopolitan.
Sentence

パスポートがなければ、出国など論外だ。

パスポートがなければ、出国(しゅっこく)など論外(ろんがい)だ。
Without a passport, leaving a country is out of the question.
Sentence

絶対トイレの蓋を開けたままにするなよ。

絶対(ぜったい)トイレの(ふた)()けたままにするなよ。
Whatever you do don't leave the lid up on the toilet!