This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。

(わたし)はドアをこじ()けようとしましたが、不可能(ふかのう)でした。
I tried to break the door open, which I found impossible.
Sentence

外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。

外出(がいしゅつ)(まえ)にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
See to it that the door is locked before you leave.
Sentence

家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。

(いえ)(かえ)ると、(はは)()きながらドアのそばに()っていた。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
Sentence

やってみたが彼はそのドアを開ける事ができなかった。

やってみたが(かれ)はそのドアを()ける(こと)ができなかった。
Try as he might, he couldn't get the door open.
Sentence

ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。

ドア(がかり)切符(きっぷ)()せて、劇場(げきじょう)(なか)(はい)っていきました。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.
Sentence

ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。

ドアを()めてから、(かぎ)()いてきたことに()がついた。
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.
Sentence

ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。

ドアを()けたとき、そこには見知(みし)らぬ(ひと)()っていた。
Opening the door, I found a stranger standing there.
Sentence

ドアには鍵がかかっていてどうしてもはいれなかった。

ドアには(かぎ)がかかっていてどうしてもはいれなかった。
The doors were locked and we couldn't get in anyhow.
Sentence

ドアにはかぎがかかっていてどうしても入れなかった。

ドアにはかぎがかかっていてどうしても()れなかった。
The doors were locked and we couldn't get in anyhow.
Sentence

「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」

「ドアを()めて(くだ)さいませんか」「ええ、いいですよ」
"Would you mind shutting the door?" "No, not at all."