This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼がいつロンドンに出て来たかは知られていない。

(かれ)がいつロンドンに()()たかは()られていない。
It is not known when he came up to London.
Sentence

彼が1ラウンドもてば上々だと僕は思っていたよ。

(かれ)が1ラウンドもてば上々(じょうじょう)だと(ぼく)(おも)っていたよ。
I had him pegged for a one-rounder at most.
Sentence

日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。

日本(にっぽん)人口(じんこう)は、ニュージーランドのそれより(おお)い。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.
Sentence

特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。

(とく)早春(そうしゅん)のロンドンは(わたし)(せい)()っているようだ。
In particular, London in early spring seems to suit me.
Sentence

当地の気候はイングランドの気候よりも穏やかだ。

当地(とうち)気候(きこう)はイングランドの気候(きこう)よりも(おだ)やかだ。
The climate here is milder than that of England.
Sentence

値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。

値段(ねだん)はさておき、そのドレスは(きみ)には似合(にあ)わない。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.
Sentence

大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。

大統領(だいとうりょう)昨日(きのう)ロンドンをたったと(ほう)じられている。
The report goes that the president left London yesterday.
Sentence

お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。

(かあ)さんは、お(ひる)にサンドイッチをつくっている。
My mother is making sandwiches for lunch.
Sentence

赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。

(あか)ちゃんを()こさないように(しず)かにドアを()めた。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.
Sentence

赤ちゃんが10ドル札をずたずたにしてしまった。

(あか)ちゃんが10ドル(さつ)をずたずたにしてしまった。
The baby tore up a ten-dollar bill.