This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちのピクニック用の皿はプラスチック製だ。

(わたし)たちのピクニック(よう)(さら)はプラスチック(せい)だ。
Our picnic plates are made of plastic.
Sentence

我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。

我々(われわれ)天気(てんき)()わるまでピクニックを()ばした。
We postponed our picnic pending a change in the weather.
Sentence

雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。

(あめ)のせいで(わたし)たちはピクニックに()けなかった。
The rain made it impossible for us to go on the picnic.
Sentence

もしあす雨が降れば、ピクニックにはいかない。

もしあす(あめ)()れば、ピクニックにはいかない。
If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.
Sentence

天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。

天候(てんこう)(ゆる)せば、我々(われわれ)明日(あした)ピクニックに()きます。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
Sentence

天気は別として、それは楽しいピクニックだった。

天気(てんき)(べつ)として、それは(たの)しいピクニックだった。
Apart from the weather, it was a good picnic.
Sentence

天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。

天気(てんき)(あたた)かくて我々(われわれ)のピクニックに好都合(こうつごう)だった。
Warm weather favored our picnic.
Sentence

晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。

()れた()だったので、(わたし)はピクニックに()かけた。
It was a fine day so I went on a picnic.
Sentence

今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。

今度(こんど)日曜日(にちようび)家族(かぞく)ピクニックのために()けよう。
I'll set aside next Sunday for a picnic with my family.
Sentence

雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。

(あめ)()ったため、ピクニックは体育館(たいいくかん)(ひら)かれた。
The picnic was held in the gym on account of the rain.