This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ニューヨークの五番街は銀座と比較される。

ニューヨークの()番街(ばんがい)銀座(ぎんざ)比較(ひかく)される。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
Sentence

ニューヨークには高層ビルが林立している。

ニューヨークには高層(こうそう)ビルが林立(りんりつ)している。
New York bristles with towering buildings.
Sentence

ニュージーランドでは英語が話されている。

ニュージーランドでは英語(えいご)(はな)されている。
They speak English in New Zealand.
Sentence

その事故のニュースで人々は不安になった。

その事故(じこ)のニュースで人々(ひとびと)不安(ふあん)になった。
The news of the accident caused public alarm.
Sentence

そのニュースを聞いて彼はぼうぜんとした。

そのニュースを()いて(かれ)はぼうぜんとした。
The news paralyzed him.
Sentence

そのニュースは当分の間差し止めになった。

そのニュースは当分(とうぶん)()()()めになった。
The news was suppressed for the time being.
Sentence

そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。

そのニュースは我々(われわれ)(おお)きな衝撃(しょうげき)(あた)えた。
The news had a great impact on us.
Sentence

そのニュースはわれわれを大いに驚かせた。

そのニュースはわれわれを(おお)いに(おどろ)かせた。
The news surprised us much.
Sentence

そのニュースキャスターは国王に拝謁した。

そのニュースキャスターは国王(こくおう)拝謁(はいえつ)した。
The anchorman had an audience with the king.
Sentence

このニュースは直接聞いたから間違いない。

このニュースは直接(ちょくせつ)()いたから間違(まちが)いない。
You can believe me, because I heard this news first hand.