This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

そのパーティーは次の火曜日まで延期された。

そのパーティーは(つぎ)火曜日(かようび)まで延期(えんき)された。
The party has been put off until next Tuesday.
Sentence

そのパーティーはマックによって準備された。

そのパーティーはマックによって準備(じゅんび)された。
The party was organized by Mac.
Sentence

こういう理由でパーティーに出席できません。

こういう理由(りゆう)でパーティーに出席(しゅっせき)できません。
On account of this, I can't attend the party.
Sentence

ケンは彼女にパーティーに招待されるだろう。

ケンは彼女(かのじょ)にパーティーに招待(しょうたい)されるだろう。
Ken will be invited to the party by her.
Sentence

あなたをパーティーにご招待したいのですが。

あなたをパーティーにご招待(しょうたい)したいのですが。
I'd like to invite you to the party.
Sentence

あなたがパーティーに来られないのは残念だ。

あなたがパーティーに()られないのは残念(ざんねん)だ。
It is a pity that you cannot come to the party.
Sentence

明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。

明日(あした)夕方(ゆうがた)(わたし)たちはパーティーを(ひら)予定(よてい)だ。
We are going to give a party tomorrow evening.
Sentence

病気のために私はパーティーに出られなかった。

病気(びょうき)のために(わたし)はパーティーに()られなかった。
Illness prevented me from going to the party.
Sentence

病気で私はそのパーティーに出席できなかった。

病気(びょうき)(わたし)はそのパーティーに出席(しゅっせき)できなかった。
Illness prevented me from attending the party.
Sentence

彼女は今夜のパーティーに来ないかもしれない。

彼女(かのじょ)今夜(こんや)のパーティーに()ないかもしれない。
She may not come to the party tonight.