This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。

あなたのパーティーに(よろこ)んで出席(しゅっせき)させていただきます。
I will be happy to attend your party.
Sentence

陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。

陸地(りくち)地球(ちきゅう)表面(ひょうめん)(やく)30パーセントをおおっています。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
Sentence

明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。

明日(あした)までにパーティーの準備(じゅんび)()えなければなりません。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.
Sentence

病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。

病気(びょうき)のために、(かれ)はそのパーティーに参加(さんか)できなかった。
Because he was ill, he could not go to the party.
Sentence

彼女は私達がパーティーに招いた女の子の中の一人です。

彼女(かのじょ)私達(わたしたち)がパーティーに(まね)いた(おんな)()(なか)(いち)(にん)です。
She is one of the girls we invited to the party.
Sentence

彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。

彼女(かのじょ)はパーティーに(なに)()ていけばよいか途方(とほう)にくれた。
She was at a loss what to wear for the party.
Sentence

彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。

彼女(かのじょ)はパーティーで自分(じぶん)(かな)しみを()せないようにした。
She tried to conceal her grief at the party.
Sentence

長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。

長年(ながねん)風雨(ふうう)でこのアパートの(かべ)はガサガサになっている。
After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle.
Sentence

智子は友人に彼女のパーティーに来てくれるよう頼んだ。

智子(さとこ)友人(ゆうじん)彼女(かのじょ)のパーティーに()てくれるよう(たの)んだ。
Tomoko asked her friends to come to her party.
Sentence

前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。

(まえ)借家人(しゃくやじん)は、アパートの雑用(ざつよう)抜群(ばつぐん)によくやっていた。
The previous tenant took excellent care of her apartment.