This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。

ピンクを注文(ちゅうもん)したのに、ブルーを()()りました。
We ordered pink, but we received blue.
Sentence

とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。

とても(しず)かで、ピンが()ちても()こえるほどだった。
It was so still that you would have heard a pin drop.
Sentence

ショッピングモールへ行くためのバスがありますか。

ショッピングモールへ()くためのバスがありますか。
Is there a bus that goes to the mall?
Sentence

彼女はピンクのイブニングドレスを着て人目をひいた。

彼女(かのじょ)はピンクのイブニングドレスを()人目(ひとめ)をひいた。
She really cut a dash in her pink evening gown.
Sentence

新しいショッピングモールが街のはずれにオープンした。

(あたら)しいショッピングモールが(まち)のはずれにオープンした。
A new shopping mall opened on the edge of town.
Sentence

彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。

彼女(かのじょ)があのピンクのドレスを()姿(すがた)はまさに絶品(ぜっぴん)だった。
In that pink dress, she was it.
Sentence

私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。

(わたし)空港(くうこう)関税(かんぜい)免除(めんじょ)のショッピングを(おも)存分(ぞんぶん)(たの)しんだ。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.
Sentence

彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。

(かれ)はピンポンで1()()けたことのないのを自慢(じまん)している。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.
Sentence

彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。

彼女(かのじょ)はピンクのシャツを(えら)んで、(わたし)試着()してみよと()った。
She picked out a pink shirt for me to try on.
Sentence

彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。

(かれ)深夜(しんや)のテレビショッピングに(だま)されて(たか)()(もの)をした。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.