This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はしょっちゅう奥さんにプレゼントをしてばかりいる。

(かれ)はしょっちゅう(おく)さんにプレゼントをしてばかりいる。
He is always giving presents to his wife.
Sentence

誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。

誕生日(たんじょうび)のプレゼントとしてこの自転車(じてんしゃ)をあなたに(おく)ろう。
I will give you this bicycle as a birthday present.
Sentence

私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。

(わたし)たちは(ちち)にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
We will give Father a birthday present.
Sentence

あなたはこのプレゼントを配達してもらいたいのですか。

あなたはこのプレゼントを配達(はいたつ)してもらいたいのですか。
Do you want this present delivered?
Sentence

数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。

(すう)(ねん)(まえ)(はは)()に、義母(ぎぼ)にロケットをプレゼントしました。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.
Sentence

立て板に水の如きプレゼンテーション、おそれ入りました。

()(いた)(みず)(ごと)きプレゼンテーション、おそれ(はい)りました。
Your presentation was so smooth and fluent - what can I say?
Sentence

明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。

明日(あした)大事(だいじ)なプレゼンがあるって()うのに、余裕綽々(よゆうしゃくしゃく)だね。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.
Sentence

私は彼女からプレゼントをもらって、とてもうれしかった。

(わたし)彼女(かのじょ)からプレゼントをもらって、とてもうれしかった。
I was very glad to get a present from her.
Sentence

君からそんな素敵なプレゼントをもらうとは思わなかった。

(きみ)からそんな素敵(すてき)なプレゼントをもらうとは(おも)わなかった。
I didn't expect such a nice present from you.
Sentence

パーティーにはどんなプレゼントを持っていきましょうか。

パーティーにはどんなプレゼントを()っていきましょうか。
Which present shall I take to the party?