This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。

(わたし)たちが仕事(しごと)をし()えないうちにベルが()った。
We had not finished our work before the bell rang.
Sentence

私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。

(わたし)学校(がっこう)()いたときベルはすでに()っていた。
The bell had already rung when I got to school.
Sentence

ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。

ベルが()るのを()くとすぐに彼女(かのじょ)電話(でんわ)にでた。
On hearing the bell, she answered the telephone.
Sentence

彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。

彼女(かのじょ)は、乗客(じょうきゃく)に、シートベルトの()(かた)(おし)えた。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.
Sentence

小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。

(ちい)さい少年達(しょうねんたち)はドアのベルをならして(はし)()った。
The small boys rang the door bell and ran away.
Sentence

自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。

自動車(じどうしゃ)運転(うんてん)する(とき)はシートベルトをしめなさい。
Fasten your seat belts when you drive a car.
Sentence

基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。

基地(きち)(なか)でも(そと)でも、シートベルトを()めなさい。
On base and off, buckle your seat-belts.
Sentence

学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。

学校(がっこう)(はしい)って()ったがベルはとっくに()っていた。
I ran to school, but the bell had already rung.
Sentence

運転者はシートベルトをしめるように指導された。

運転者(うんてんしゃ)はシートベルトをしめるように指導(しどう)された。
The driver advised us to fasten our seat belts.
Sentence

まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。

まもなく景気(けいき)正常(せいじょう)なレベルまで回復(かいふく)するだろう。
It will not be long before business returns to normal.