This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。

時計(とけい)(うご)いていた。しかし目覚(めざ)ましのベルが()らなかった。
The clock was working, but the alarm had not gone off.
Sentence

私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。

(わたし)はベルボーイに部屋(へや)までスーツケースを(はこ)んでもらった。
I had my suitcase carried to my room by a bellboy.
Sentence

ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。

ベルがなった。先生(せんせい)学生(がくせい)答案(とうあん)提出(ていしゅつ)しなさいといった。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.
Sentence

チェックアウトしたいので、ベルボーイをよんでください。

チェックアウトしたいので、ベルボーイをよんでください。
I'd like to check out. Could you call the bellboy?
Sentence

1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。

1979(ねん)にマザー・テレサはノーベル平和賞(へいわしょう)受賞(じゅしょう)した。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.
Sentence

彼女がちょうど風呂へ入ろうとしていたときにベルが鳴った。

彼女(かのじょ)がちょうど風呂(ふろ)(にゅう)ろうとしていたときにベルが()った。
She was just about to take a bath when the bell rang.
Sentence

突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。

突然(とつぜん)飛行機(ひこうき)()(はじ)め、シートベルトのサインがつきます。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.
Sentence

我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。

我々(われわれ)はみんな(かれ)がノーベル(しょう)をもらうことを(せつ)(ねが)っている。
We are all eager for him to win the Nobel prize.
Sentence

もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。

もし安全(あんぜん)ベルトがなかったら、(わたし)今日(きょう)()きていないだろう。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.
Sentence

その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。

その()でマイクは(はく)にシートベルトを()めるように()います。
Then Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.