This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ホールに入りきれないほど客がきた。

ホールに(はい)りきれないほど(きゃく)がきた。
More guests have come than the hall can hold.
Sentence

たった今、ホールドアップされました。

たった(いま)、ホールドアップされました。
I was just mugged.
Sentence

このホールは2千人の収容能力がある。

このホールは2(せん)(にん)収容(しゅうよう)能力(のうりょく)がある。
This hall is capable of holding 2,000 people.
Sentence

このホールには5000人収容できる。

このホールには5000(にん)収容(しゅうよう)できる。
This hall can hold 5,000 people.
Sentence

ホールにはかなりの数の人達がいました。

ホールにはかなりの(かず)人達(ひとたち)がいました。
There were a fair number of people in the hall.
Sentence

そのホールにはかなり多くの人々がいた。

そのホールにはかなり(おお)くの人々(ひとびと)がいた。
There were quite a few people in the hall.
Sentence

このホールは最大で1000人収容できる。

このホールは最大(さいだい)で1000(にん)収容(しゅうよう)できる。
This hall holds a maximum of 1,000 people.
Sentence

その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。

その(おど)()はホールをぐるぐる(おど)(まわ)った。
The dancer whirled around the hall.
Sentence

ホールインワンを一度でいいから出したいよ。

ホールインワンを(いち)()でいいから()したいよ。
Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.
Sentence

ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。

ホールは仕切(しき)りを(もう)ける(まえ)(せん)(にん)収容(しゅうよう)できた。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.