This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はブラインドを降ろした。

彼女(かのじょ)はブラインドを()ろした。
She pulled the blinds down.
Sentence

彼女はブラインドを引きおろした。

彼女(かのじょ)はブラインドを()きおろした。
She pulled down the blinds.
Sentence

あの選手は2回もフライングをした。

あの選手(せんしゅ)は2(かい)もフライングをした。
The contestant made two false starts.
Sentence

彼女は2度のフライングで失格した。

彼女(かのじょ)は2()のフライングで失格(しっかく)した。
She was disqualified from the race for two false starts.
Sentence

ライン川はフランスとドイツの境界線である。

ライン(がわ)はフランスとドイツの境界線(きょうかいせん)である。
The Rhine is the boundary between France and Germany.
Sentence

これは町にガスを供給するパイプラインです。

これは(まち)にガスを供給(きょうきゅう)するパイプラインです。
This is the pipeline which supplies the town with gas.
Sentence

ライン川はフランスとドイツの間を流れている。

ライン(がわ)はフランスとドイツの()(なが)れている。
The Rhine runs between France and Germany.
Sentence

40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。

40(まん)ガロンの石油(せきゆ)がパイプラインから(あふ)()た。
400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.
Sentence

相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。

相手(あいて)チームはラインを()えさせまいとしたのです。
The other team tried to keep them from crossing the line.
Sentence

木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。

木曽川(きそがわ)はしばしば日本(にっぽん)のライン(がわ)()ばれている。
The Kiso River is often called the Rhine of Japan.