This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

クラブ会員は1人残らずみな出席していた。

クラブ会員(かいいん)は1(にん)(のこ)らずみな出席(しゅっせき)していた。
Each and every member of the club was present.
Sentence

いそがしいからクラブを止めるのではない。

いそがしいからクラブを()めるのではない。
I'm not going to quit the club because I am busy.
Sentence

彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。

彼女(かのじょ)はクラブの会員(かいいん)全員(ぜんいん)から尊敬(そんけい)されていた。
She was looked up to by all the club members.
Sentence

彼は規則違反のかどでクラブから除名された。

(かれ)規則(きそく)違反(いはん)のかどでクラブから除名(じょめい)された。
He was excluded from the club for infractions of the rules.
Sentence

彼は5年前にこのクラブの会員になりました。

(かれ)は5(ねん)(まえ)にこのクラブの会員(かいいん)になりました。
He became a member of this club five years ago.
Sentence

私は1980年にそのクラブの会員になった。

(わたし)は1980(ねん)にそのクラブの会員(かいいん)になった。
I became a member of the club in 1980.
Sentence

英語でラブレターを書くのは、やさしくない。

英語(えいご)でラブレターを()くのは、やさしくない。
To write a love letter in English is not easy.
Sentence

そのクラブは女性10人で構成されています。

そのクラブは女性(じょせい)10(にん)構成(こうせい)されています。
The club is composed of ten women.
Sentence

クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。

クラブのメンバー全員(ぜんいん)(わたし)(おな)意見(いけん)だった。
All the members of the club agreed with me.
Sentence

あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。

あの(ひと)たちのトラブルのもとは些細(ささい)なことだ。
Their trouble stems from a trifling matter.