This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この詩は本来フランス語で書かれていた。

この()本来(ほんらい)フランス()()かれていた。
This poem was originally written in French.
Sentence

この語はフランス語から借用したものだ。

この(かたり)はフランス()から借用(しゃくよう)したものだ。
This word was borrowed from French.
Sentence

この夏ついにイングランドへ行きました。

この(なつ)ついにイングランドへ()きました。
I finally went to England this summer.
Sentence

このレストランの給仕は決して早くない。

このレストランの給仕(きゅうじ)(けっ)して(はや)くない。
The service in this restaurant is none too fast.
Sentence

ここは、私がよく食事するレストランだ。

ここは、(わたし)がよく食事(しょくじ)するレストランだ。
This is the restaurant that I often eat at.
Sentence

グランドは白線で3つに区切られている。

グランドは白線(はくせん)で3つに区切(くぎ)られている。
The playground is divided into three areas by white lines.
Sentence

カナダでは英語とフランス語を話します。

カナダでは英語(えいご)とフランス()(はな)します。
They speak English and French in Canada.
Sentence

イングランドはデーン人の侵略をうけた。

イングランドはデーン()侵略(しんりゃく)をうけた。
England was invaded by the Danes.
Sentence

イングランドはそのレースに勝つだろう。

イングランドはそのレースに()つだろう。
England is going to win the race.
Sentence

あのレストランはすばらしい料理を出す。

あのレストランはすばらしい料理(りょうり)()す。
That restaurant serves excellent food.