This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ドリンク料金は別ですか。

ドリンク料金(りょうきん)(べつ)ですか。
Do you charge separately for drinks?
Sentence

ソフトドリンクはありますか。

ソフトドリンクはありますか。
Do you have any soft drinks?
Sentence

このページはリンクフリーです。

このページはリンクフリーです。
You may link to this webpage freely.
Sentence

ご自由にリンクを設定して下さい。

自由(じゆう)にリンクを設定(せってい)して(くだ)さい。
Please feel free to link to my page.
Sentence

どんなトロピカルドリンクがありますか。

どんなトロピカルドリンクがありますか。
What kinds of tropical drinks do you have?
Sentence

スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。

スプリンクラーが芝生(しばふ)(いち)(じょう)(みず)噴出(ふんしゅつ)している。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.
Sentence

フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。

フルーツドリンクは(なつ)()(だい)成功(せいこう)(おさ)めると(おも)うな。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.
Sentence

(注)画像がリンク切れになっている場合があります。

(ちゅう)画像(がぞう)がリンク()れになっている場合(ばあい)があります。
NB: Pictures may have become dead links.
Sentence

よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?

よろしければ相互(そうご)リンクをお(ねが)いできないでしょうか?
Would you like to exchange links?
Sentence

トムがブログに私のサイトへのリンクを貼ってくれた。

トムがブログに(わたし)のサイトへのリンクを()ってくれた。
Tom linked to my website from his blog.