This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。

その手紙(てがみ)()みながら、ブルースはひとりでくすくす(わら)っていた。
Bruce chuckled to himself as he read the letter.
Sentence

このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。

このスイートルームは(わたし)()んでいるマンションの(さん)(ばい)(ひろ)さだ。
This suite is three times larger than my condominium.
Sentence

あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。

あの黄色(きいろ)のセーターはこのブルーのセーターの2(ばい)値段(ねだん)である。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.
Sentence

私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。

(わたし)勉強(べんきょう)するのとフルートを()くのをかわるがわるするつもりです。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
Sentence

子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。

子供(こども)のグループを図書館(としょかん)()れて()くのはどうってことなかったさ。
Taking the group of children to the library was no problem.
Sentence

ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。

ボランティアグループの人達(ひとたち)戦争(せんそう)被害者(ひがいしゃ)食料(しょくりょう)医薬品(いやくひん)(くば)った。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
Sentence

あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。

あやはホットピンクや電子(でんし)ブルーや(ふか)(むらさき)といった(はげ)しい(いろ)()きだ。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.
Sentence

あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。

あなたがどのルートをとっても、そこに()くのは()()うでしょう。
Whichever route you take, you will get there in time.
Sentence

マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。

マスコミがリクルート事件(じけん)調査(ちょうさ)した結果(けっか)(すう)(おお)くの汚職(おしょく)(あか)るみに()た。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
Sentence

日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。

日本(にっぽん)では、学生(がくせい)自己(じこ)主張(しゅちょう)せず、グループ中心(ちゅうしん)になるものとされている。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.