This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

このレインコートは水を完全にはじく。

このレインコートは(みず)完全(かんぜん)にはじく。
The raincoat sheds water perfectly.
Sentence

レインコートのポケットを探してごらん。

レインコートのポケットを(さが)してごらん。
Feel for the pockets of your raincoat.
Sentence

「おとこ」と付けると商品はブレイクする。

「おとこ」と()けると商品(しょうひん)はブレイクする。
Add "Men" and the goods take off.
Sentence

外は寒いから、レインコートを着るべきだ。

(そと)(さむ)いから、レインコートを()るべきだ。
You should put on a raincoat because it's cold outside.
Sentence

今や大統領はレイム・ダックにすぎません。

(いま)大統領(だいとうりょう)はレイム・ダックにすぎません。
Now the President is nothing but a lame duck.
Sentence

ホンミョンボはすばらしいプレイヤーです。

ホンミョンボはすばらしいプレイヤーです。
Hong Myong Bo is a great player.
Sentence

私は、このCDプレイヤーをただで得ました。

(わたし)は、このCDプレイヤーをただで()ました。
I got this CD player for free.
Sentence

雨が私のレインコートの下までしみとおった。

(あめ)(わたし)のレインコートの(した)までしみとおった。
The rain penetrated my raincoat.
Sentence

勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。

()っても()けても、正々堂々(せいせいどうどう)プレイしなさい。
Whether you win or lose, you must play fair.
Sentence

ロールプレイングのテレビゲームは時間を食う。

ロールプレイングのテレビゲームは時間(じかん)()う。
Role-playing video games are time consuming.