This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

それから野獣がクレイジーになりたがり始める。

それから野獣(やじゅう)がクレイジーになりたがり(はじ)める。
Then the wild beasts start wanting to go crazy.
Sentence

プレインイングリッシュは語学習得の近道です。

プレインイングリッシュは語学(ごがく)習得(しゅうとく)近道(ちかみち)です。
Plain English is a shortcut to the goal of language learning.
Sentence

兄は、うまい、安定したレイアップができます。

(あに)は、うまい、安定(あんてい)したレイアップができます。
My brother can do a nice, steady lay-up.
Sentence

彼は最高のテニスプレーヤーだといわれている。

(かれ)最高(さいこう)のテニスプレーヤーだといわれている。
They say he is the best tennis player.
Sentence

レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。

レインジャー()船員(せんいん)救助(きゅうじょ)()かうことを()めた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
Sentence

あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。

あれ?この(きょく)・・・。プレイリストが一周(いっしゅう)してるな。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
Sentence

黄色いレインコートを着ている女の子はだれですか。

黄色(きいろ)いレインコートを()ている(おんな)()はだれですか。
Who's the girl in a yellow raincoat?
Sentence

私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。

(わたし)事務所(じむしょ)はあのグレーの6階建(かいだ)てのビルの4(かい)だ。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.
Sentence

このレインコートはあらゆるサイズがそろっています。

このレインコートはあらゆるサイズがそろっています。
This rain coat comes in all sizes.
Sentence

私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。

(わたし)はこのCDプレイヤーの操作(そうさ)のしかたが()からない。
I don't know how to operate this CD player.